Российская Федерация Москва, Санкт-Петербург и область, Екатеринбург и область другие города: консультации юристов предоставляются только на сайте LawOk.ru.
Более 50 юристов из Российской Федерации и Украины ожидают Ваш вопрос в режиме он-лайн!
Индивидуальный подход
Гарантия качества
Конфиденциальность
Достойный уровень
переклад назви підприємства
У наданому проекті договору назва нашого підприємства зазначено в перекладі з української " Захід " на російську " Захід ". У статуті у нас немає назви російською мовою " Захід ", в реєстраці -х документах тільки " Захід ". Як ставитися до подібного творчості контрагента ? Які негативні наслідки можуть бути, якщо підписати такий проект договору?
Примечание к ответу юриста. Ответ на вопрос: " переклад назви підприємства
" был надан юристом 12.04.14
в телефонном режиме и не был опубликован на этом юридическом сайте по желанию клиента.
Если Вас интересует ответ на вопрос " переклад назви підприємства
" или Вы нуждаетесь в юридической консультации, Вы имеете возможность задать его, заполнив соответствующую форму для бесплатной юридической консультации на сайте.
переклад назви підприємства
, автор — Консультации юриста
Рейтинг статьи: 99% из 100 возможных. Голосов всего: 10. Отзывов пользователей: 5.
Своевременность
Работаем 24/7!
Не более 30 мин.
Нет ограничений
Инструкция по консультации
Внимательно, разборчиво заполняйте форму вопроса. Укажите имя, город проживания. Введите свой номер телефона (желательно мобильный) для связи. Введите свой вопрос. Нажмите на кнопку "Получить консультацию". Ожидайте звонок от юриста-консультанта.