Более 50 юристов из Российской Федерации и Украины ожидают Ваш вопрос в режиме он-лайн!
Индивидуальный подход
Гарантия качества
Конфиденциальность
Достойный уровень
переклад назви підприємства
У наданому проекті договору назва нашого підприємства зазначено в перекладі з української " Захід " на російську " Захід ". У статуті у нас немає назви російською мовою " Захід ", в реєстраці -х документах тільки " Захід ". Як ставитися до подібного творчості контрагента ? Які негативні наслідки можуть бути, якщо підписати такий проект договору?
Примечание к ответу юриста. Ответ на вопрос: " переклад назви підприємства
" был надан юристом 12.04.14
в телефонном режиме и не был опубликован на этом юридическом сайте по желанию клиента.
Если Вас интересует ответ на вопрос " переклад назви підприємства
" или Вы нуждаетесь в юридической консультации, Вы имеете возможность задать его, заполнив соответствующую форму для бесплатной юридической консультации на сайте.