Российская Федерация Москва, Санкт-Петербург и область, Екатеринбург и область другие города: консультации юристов предоставляются только на сайте LawOk.ru.
Более 50 юристов из Российской Федерации и Украины ожидают Ваш вопрос в режиме он-лайн!
Индивидуальный подход
Гарантия качества
Конфиденциальность
Достойный уровень
ЦПК
Доброго ранку форумчани . Хто небудь стикався з такою ситуацією . Був поданий позов про розірвання шлюбу та стягнення аліментів до місцевого суду . Відповідач проживає в Росії (він же громадянин Росії). У позові вказана адреса проживання РФ відповідача . Позивачці подзвонили з суду і попросили прийти . У розмові з помічником судді , останній сказав , що треба надати один примірник , перекладений на російську мову позов і всі додатки до нього (свідоцтво про шлюб , свідоцтво про народження дитини ( нотаріально завірений переклад) ) Питання . Цікаво якою нормою закону керується суд (в особі помічника судді) про обов'язки позивачки переводити вищесказані документи? P.S. Бог з ним з позовом переклав і все. А свідоцтва , переклад тільки у нотаріуса , це як мінімум 400 грн.
Примечание к ответу юриста. Ответ на вопрос: " ЦПК
" был надан юристом 10.01.13
в телефонном режиме и не был опубликован на этом юридическом сайте по желанию клиента.
Если Вас интересует ответ на вопрос " ЦПК
" или Вы нуждаетесь в юридической консультации, Вы имеете возможность задать его, заполнив соответствующую форму для бесплатной юридической консультации на сайте.
Рейтинг статьи: 95% из 100 возможных. Голосов всего: 15. Отзывов пользователей: 4.
Своевременность
Работаем 24/7!
Не более 30 мин.
Нет ограничений
Инструкция по консультации
Внимательно, разборчиво заполняйте форму вопроса. Укажите имя, город проживания. Введите свой номер телефона (желательно мобильный) для связи. Введите свой вопрос. Нажмите на кнопку "Получить консультацию". Ожидайте звонок от юриста-консультанта.